一開始,圖書館負責人先引領我們進到圖書館,禮拜一的早上,這裡沒什麼人。老師說,這裡非常地安靜(因為都沒人),是非常好的讀書場所,所以她都叫他七大的學生來這邊看書。
在圖書館看完,之後下到樓下書庫,電梯還得由館員輸入密碼。圖書館書庫庋藏不少漢文典籍,不過看到這些書,我真的很懷疑,這些外國學生學者,真的能搞動這些東西嗎?別說文言文了,要認懂漢語本身都是個相當大的工程(我相信不遜于外國仔學法文)。館員先後展示了清國殿試舉人的作品複製品,農政全書。在場的同學第一個問題不是內容,而是『這些書是怎麼印出來的』我覺得是常識的東西,在他們眼中是興味盎然,真有趣。
我們十幾個人,就站在狹小的書庫通道,現場沒有流通空氣,有兩個女同學上到一半就體力不支,拿了椅子來坐。
我們的課,持續了兩個小時,出門前,我們同學小聊一下。法國同學問我和韓國同學會漢文嗎?韓國同學說他們也得上,不過忘得快光了,蠟筆小新同學對著牆上的論語就用韓語念了起來,聽起來跟北京話完全不同。我當然也懂這些東西,不過老實說,我對大部份的漢文典籍(尤其是儒家)沒太大好感,不過來研究所後,倒是興起用不同角度理解/解構中國史的念頭。
沒有留言:
張貼留言