今天法蘭西島(俗稱「大巴黎」)有條大消息—因為霾害,環保部和法蘭西島和主管交通的STIF為了降低污染,鼓勵開車族搭乘大眾交通工具,使出了14日至16日交通工具全部免費的好康---包括欲吐、RER(類似電聯車)、TRAMWAY(輕軌電車)和公車(如下)---甚至連五圈的機場線都是免費的喔。
九點多出門搭公車,上車後,我拿出卡一刷,機器大叫。坐在一旁的阿婆跟我說:「今仔日免費啦」我才想起來有這事。坐下後,我一邊補眠,一邊望向窗外,心想,這到底算什麼鬼霾害,連台北最乾淨的時候,都還比這個霧太多了好嗎?
如果照法國標準,台灣大概得實施全年搭乘大眾運書免費政策了。不過,一定又有一群被資本家洗腦的丁丁出來喊:「使用者付費」。
Les transports en commun en Ile-de-France seront gratuits du vendredi 14 mars au au matin au dimanche 16 mars au soir, ont annoncé le ministère de l'Écologie et le STIF.
Les transports en commun en Île-de-France seront gratuits du vendredi 14 mars au matin au dimanche 16 mars au soir, ont annoncé Philippe Martin, ministre de l’Ecologie, et Jean-Paul Huchon, Président du Conseil régional d’Ile-de-France et du Conseil du STIF (autorité organisatrice des transports en Île-de-France).
Une décision qui intervient jeudi 13 mars, au troisième jour de seuil d'alerte maximum, afin d’inviter les automobilistes à délaisser leur voiture durant le pic de pollution.
C’est la 1ère fois qu’une telle mesure est mise en place en Ile-de-France.
En conséquence, la RATP :
- ouvre gratuitement les accès à l’ensemble de son réseau (Bus, Tramway, Métro, RER, ainsi qu'Orlybus, Roissybus et Orlyval) ;
- renforce son offre de service ;
- par exemple met en place des trains longs pour absorber l’afflux potentiel de voyageurs.
Tous nos agents sont mobilisés pour informer les voyageurs.
- 留言者: GYAM
- Email: GYAM@hotmail.com
- 網址:
- 日期: 2014-03-16 02:16:14
原來「欲吐」是台語發音
- 留言者: GYAM
- Email: GYAM@hotmail.com
- 網址:
- 日期: 2014-03-16 22:08:46
>> 另外,從語音學的角度,聽說台語和法語的發音部位很接近.
例如 「鼻音化」的母音?
沒有留言:
張貼留言